Saturday, 23 June 2012

Likez-Vous Zee English?





This was spotted in Paris and is a perfect example of English creeping in where it isn't always welcome. Something else that has occured to me since writing the piece below is that 'Liker' would have to be pronounced something like 'licked', as in 'Il m'a liké', or 'He licked me', which isn't the same thing at all...


I originally published this on my Paris & I photo blog. I've included the accompanying text to give you an idea of what happens over there.



Likez-Vous Zee English?

If ever evidence were needed that the sacred French language is forever being compromised by neologisms from the anglosaxon canon, here's some.

On an official poster spotted near my place comprising a whole bunch of verbs the likes of which you can do in the neighbourhood, such as jouer (play), chanter (sing), sourire (smile), applaudir (applaud) and so on, it's rather easy to identify the odd one out.

Liker isn't nor has it ever been, to my knowledge, an official verb recognised by the hallowed Académie Française. Literary giants would be shaking the Panthéon if they saw that word just above the notorious little thumbs up now synonymous with Facebook's global empire.

Frenchies are now perfectly au fait with phrases such as Il m'a liké, Il m'a friendé, and the collégiens worst nightmare... Il m'a unliké, le salaud !(He unliked me, the bastard!)

And I doubt it'll end there, despite what the 'immortals' of the Académiemight wish otherwise. After all, we have chatcherbrowser and le mail, all frowned upon by the committees that be, and all well extablished in the adolescent and professional on-line vernacular. Watch out for tweeter (v),le cloud (n), forwarder (v), texter (v), smart phone (n) and why notiPhoner, iPader (v) or Androider(v), as the original concept of phoning fades away on a wobbly wavelength.
This invasion of French by cutting edge English isn't to everyone's taste, but what about you? Vous likez tout ça ou pas ?

______________________________

Crawl On
The SNAIL

DON'T FORGET TO COMMENT!
_________________________________________________________________________________
Hotch Potch English: The SNAIL ~ 'Flushed With Emotion'
Created & written by Sab Will
Copyright 2012 Sab Will / Hotch Potch English ~ The Unique English Language Website
_________________________________________________________________________________

Friday, 22 June 2012

Alergik to Grammer




You've gotta laugh. I still have problems with apostrophes and spelling isn't my strong point either. And as for non-defining relative clauses, well...




______________________________

Crawl On
The SNAIL

DON'T FORGET TO COMMENT!
_________________________________________________________________________________
Hotch Potch English: The SNAIL ~ 'Alergik to Grammer'
Created & written by Sab Will
Copyright 2012 Sab Will / Hotch Potch English ~ The Unique English Language Website
_________________________________________________________________________________

Thursday, 21 June 2012

Flushed With Emotion





Thought you might like this which I originally published on my Paris & I photo blog. I've included the accompanying text to give you an idea of what I do over there.

And thanks to Paris too, for this subtle but clear perversion of our beautiful language - I don't know where I'd be without you.



Flushed With Emotion

The folks down in the Tuileries gardens know a thing or two about public toilet management, make no mistake about it.

A not insignificant detail is that these behavioural instructions are only in English - draw your own conclusions, if any, from that.

And then there are the 'instructions' themselves. At the risk of 'explaining the joke', we're not in a toilet, but a 'bathroom' (our American friends oblige?), but in any case it seems the wearing of sanitary towels is a no-no, we must bear 'flushing' in mind at all times, and we shall be personally 'contolled' (controlled?), quickly followed by the 'booths' (voting?), although who's doing the 'contolling' and of what it consists remains worryingly unclear.

Maybe it's just me but the layout of the text gives it an almost poetic feel; that solitary 'and', the staccato delivery, the slightly surreal imagery; found verse at its best, with little to envy of some modern wordsmiths today if you ask me.

So if you happen to get the urge next time you're around Place de la Concorde, be prepared. Leave your sanitary towels at the door, fill your head with beautiful flushing thoughts and, above all, get ready for le contol right after the big event. You never know - it might not be as bad as it sounds.

______________________________

Crawl On
The SNAIL

DON'T FORGET TO COMMENT!
_________________________________________________________________________________
Hotch Potch English: The SNAIL ~ 'Flushed With Emotion'
Created & written by Sab Will
Copyright 2012 Sab Will / Hotch Potch English ~ The Unique English Language Website
_________________________________________________________________________________

C4N Y0U R34D 7H15?





Stole this from the internet because it really is amazing to watch your brain learning a new skill in the space of a few seconds.


Not sure if the 'strong mind' comment at the beginning should be taken too seriously, but the exercise is certainly fun, and impressive too.





______________________________

Crawl On
The SNAIL

DON'T FORGET TO COMMENT!
_________________________________________________________________________________
Hotch Potch English: The SNAIL ~ 'C4N Y0U R34D 7H15?'
Created & written by Sab Will
Copyright 2012 Sab Will / Hotch Potch English ~ The Unique English Language Website
_________________________________________________________________________________
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...